Default French German Spanish Russian Italian  
Le procedure per la garanzia della qualità di TranslationManagement assicurano che la clientela possa ricevere traduzioni tempestive e accurate.
 
Diamo inizio ai progetti di traduzione solo dopo l'accettazione del nostro preventivo scritto. Preferiamo vedere il documento/file da tradurre prima di presentare un preventivo. Se ciò non fosse possibile, Vi preghiamo di fornire quanti più particolari possibili alla sezione Annotazioni Speciali che troverete più sotto.
 
Facciamo presente che tutti i nostri collaboratori, compresi traduttori, revisori e correttori di bozze, hanno firmato un accordo di massima riservatezza. Qualsiasi documento ricevuto che non sia successivamente utilizzato a fini traduttivi verrà distrutto.
 
Al fine di poter garantire il preventivo più conveniente, Vi invitiamo a fornire i dettagli specificati più sotto.
 
Una volta ricevuti tali dettagli, entro 24 ore Vi forniremo un preventivo completo in base alle informazioni/copie ricevute. Se desiderate ridurre i tempi, Vi invitiamo a contattarci direttamente.
 
Vi preghiamo di fornire le seguenti informazioni utili per il contatto:

* = Obbligatorio
Nome: *  
Mansione:  
Società/Organizzazione:  
Indirizzo: *  
Indirizzo (continua):  
Città: *  
Regione/Stato Provincia: *  
Codice Postale: *  
Paese: *  
Telefono:  
Fax:  
E-mail: *  
URL sito Web:  
 
 
Si prega di fornire i dettagli del progetto di traduzione:

Titolo del progetto di traduzione  
 
Scegliete uno dei seguenti tipi di documento:  
 
Inserire nello spazio disponibile le dimensioni del documento  
 
Lingua (lingue) di partenza:  
 
Lingua (lingue) di destinazione:  
 
Altri dettagli:  
 
Vogliate inviare la Vostra richiesta. Vi risponderemo quanto prima.

¿Desea aumentar sus ventas
en el extranjero?

¡Recuerde!

 

Puede que usted venda en su propio idioma

 

pero....

 

sus clientes piensan y compran en el suyo.

Servicio de presupuestos

Default French German Spanish Russian Italian